quarta-feira, 13 de dezembro de 2023

Breve lista de vícios de linguagem

Vícios de linguagem são desvios das normas gramaticais, que podem ocorrer no nível fonético, semântico ou sintático. Eles podem dificultar a comunicação e causar ruídos na interpretação do texto.

Classificação dos vícios de linguagem

  • Ambiguidade ou anfibologia

Duplo sentido não intencional.

Exemplos:

  • Venceram os brasileiros os argentinos.
    (Quem venceu quem?)

  • Lindalva, vi a Neide no shopping com sua irmã.
    (Irmã da Lindalva ou da Neide?)

  • Barbarismo

Uso incorreto de um termo devido à pronúncia, à escrita ou ao significado.

Exemplos:

  • Quem não tem probrema, é porque já morreu.
    (Uso incorreto da palavra “problema”.)

  • Muita gente não gosta de uva paça no arroz.
    (Escrita incorreta do termo “passa”.)

  • Ele comprou uma dúzia de ovos [ôvos].
    (A pronúncia correta da palavra “ovos” é “óvos”, com a vogal “o” aberta.)

  • infração só faz aumentar, e meu dinheiro já não está valendo nada.
    (Nesse caso, o enunciador tencionava utilizar a palavra “inflação”, pois “infração” é o mesmo que “violação” de lei, regra etc.)

  • Cacofonia ou cacófato

Aproximação entre palavras que gera um som desagradável ou um vocábulo com sentido ridículo ou obsceno.

Exemplos:

  • Ué, a Júlia estava aqui perto de mim! Cadê ela, gente!
    (Cadê ela = cadela)

  • Você disse que me ama? Mentirosa! Não ama nada!
    (Ama nada = a manada)

  • Estrangeirismo

Uso de palavra ou estrutura de uma língua estrangeira, quando já existe uma forma equivalente em português.

Exemplos:

  • Fiquei chocada quando a vi em um outdoor.
    (Outdoor = cartaz)

  • Dizem que Jorge é um gentleman.
    (Gentleman = cavalheiro)

  • Ele se hospedou no Luxuoso Hotel.
    (O nome do hotel é “Luxuoso”, portanto, o mais adequado seria “Hotel Luxuoso”. Assim, nesse caso, colocar um adjetivo antes de um substantivo é uma estrutura sintática comum à língua inglesa.)

  • Hiato

Repetição de vogais idênticas.

Exemplo:

  • Hoje voolhar filho do Osvaldo.
    (Repetição da vogal “o”)

  • Colisão

Repetição de consoantes idênticas ou semelhantes.

Exemplo:

  • Não quero que você queira quem não te quer.
    (Repetição da consoante “q”)

  • Eco

Ocorrência não intencional de rima.

Exemplo:

  • Na verdade, a maioridade traz responsabilidade e não liberdade ao cidadão.(Repetição de “-dade”)

  • Pleonasmo

Uso desnecessário de uma expressão.

Exemplos:

  • Ele estava muito irritado quando entrou para dentro de casa.
    (Não se entra para fora.)

  • Rita assistiu apenas às aulas vespertinas da tarde.
    (A palavra “vespertinas” já indica que é à tarde.)

  • Solecismo

Inadequação sintática referente à:

→ concordância:

  • O motorista disse que só falta três passageiros.
    (O motorista disse que só faltam três passageiros.)

→ regência:

  • Amanhã, vou chegar na casa da minha avó lá pelas sete da noite.
    (Amanhã, vou chegar à casa da minha avó lá pelas sete da noite.)

→ colocação:

  • Meus pais preocuparão-se comigo se eu não ligar agora para eles.
    (Meus pais preocupar-se-ão comigo se eu não ligar agora para eles.)

Atenção! Alguns estudiosos consideram que a mesóclise é um arcaísmo, apesar de ser gramaticalmente aceita. Assim, observamos uma tendência, no português brasileiro, em colocar o pronome antes do verbo: “se preocuparão”.

  • Preciosismo

Usar uma linguagem rebuscada, afetada e artificial.

Exemplo:

  • Tais acontecimentos pretéritos não impediram que o colóquio entre os amantes fosse perpetrado.
    (Pretéritos = passados; colóquio = conversa; perpetrado = realizado.)

  • Plebeísmo

Uso de expressões populares ou gírias.

  • Esse cara chegou aqui ontem e já acha que pode opinar sobre o funcionamento do armazém.
    (Cara = indivíduo)

  • Você foi embora e me deixou aqui com este abacaxi.
    (Abacaxi = algo difícil)

  • Arcaísmo

Utilização de estruturas ou expressões em desuso na língua portuguesa.

  • Todas podem, outrossim, prestar uma queixa formal.
    (Outrossim = também)

  • boticário me indicou esta pomada, mas ela não fez efeito.
    (Boticário = farmacêutico)

  • Parequema

Aproximação de sons idênticos ou parecidos entre as sílabas de duas palavras.

  • Fazia pouco caso de mim só porque eu não tinha um diploma.

  • Quando eu terminar esta tarefa, vou brincar com o Augusto.



Nenhum comentário:

Postar um comentário